Keine exakte Übersetzung gefunden für دولة فدرالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دولة فدرالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Los federales, ¿eh?
    اذهب للاتجار الدولي في الانبعاثات. الفدراليون ؟ ، هاه؟
  • El Comité recomienda al Estado Parte que continúe y redoble sus esfuerzos por incorporar los derechos del niño a la Constitución, tanto a nivel federal como de los Länder.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة وتعزيز جهودها من أجل إدراج حقوق الطفل في الدستور على مستوى الدولة الفدرالية والولايات على حد سواء.
  • Aunque el Comité valora los esfuerzos por mejorar la coordinación de políticas, reitera su anterior preocupación por la ausencia de un órgano específico, en los planos federal y de los Länder, con un mandato bien definido para coordinar la aplicación de la Convención de manera exhaustiva.
    إن اللجنة، إذ تقر بالجهود المبذولة لتحسين تنسيق السياسات، تعرب من جديد عن قلقها بشأن عدم وجود هيئة محددة، على مستوى الدولة الفدرالية والولايات، تكون مكلفة، على نحو واضح، بمهمة تنسيق تنفيذ الاتفاقية تنسيقاً شاملاً.
  • El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas necesarias para crear un mecanismo de coordinación permanente y eficaz sobre los derechos del niño a nivel federal y de los Länder y que destine los recursos financieros y humanos suficientes para el funcionamiento eficaz de ese mecanismo.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إنشاء آلية دائمة وفعالة تعنى بحقوق الطفل على مستوى الدولة الفدرالية والولايات وبأن تخصص ما يكفي من الموارد المالية والبشرية لتشغيل هذه الآلية على نحو فعال.
  • Indicó que los arreglos subestatales, como el federalismo o la autonomía, podían tener una doble ventaja al salvaguardad la integridad territorial de los Estados existentes y prever al mismo tiempo la descentralización del poder.
    وأشارت إلى أن الترتيبات التي تتم داخل الدولة مثل الفدرالية أو الحكم الذاتي قد تكون لها مزيتان: ضمان السلامة الإقليمية للدول القائمة ولا مركزية السلطة.
  • Aunque el Comité reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte a nivel federal y de los Länder para aumentar el número de plazas de alojamiento adecuadas para los niños solicitantes de asilo no acompañados y separados, sigue preocupado porque las instalaciones de recepción existentes siguen siendo insuficientes en comparación con el número de solicitantes y porque a esos niños no se les asigna un tutor sistemáticamente.
    إن اللجنة، إذ تقر بجهود الدولة الطرف على مستوى الدولة الفدرالية والولايات من أجل زيادة عدد أماكن الإيواء الخاصة بملتمسي اللجوء من الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم، تبقى قلقة لأن مرافق الاستقبال الموجودة لا تزال غير كافية مقارنة بعدد الملتمسين ولأنه لا يتم بصورة منهجية تعيين أوصياء على ملتمسي اللجوء من الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.